Timucua - English


t


tapotapovcry?Tentative
tapolatapolanmaizemaízProbable
tapolotapoloTawasa chesapàncornmaíz
taqebosotakebosovverb of unknown meaningHapax Legomenon
taqitaqi1takitakiRedupsound of thunderdial. var.taqitaqi2
taqitaqi2takitakidial. var. oftaqitaqi1
taquatakʷavbecome?Piqicha iyoquamano mine Iesu Christo, vna oquomile taquata nocomicoco Diosileta anoleta, mosonima nantela. The other seven pertain to the humanity of Jesus Christ, truly God1612 Cat 1:2Probable
tarabotarabovsmotherAcatala fano isticosota aruquico, iquine natarabosota chiqe nihibi?By lying badly across the bed and putting your arm on top, have you suffocated the unborn child?Conf, f1 1.1Appears only twice, both times in the context of smothering a child, and used with the causative affix -so.Probable
Taraconpropname of a Timucua town9.7.2Name of a place
tarecanitarekanivbe patientConfident
taritariadjbe strongArte f12, Gr. tari 'substain, strength, force, strong; worker, laborer'Confidenttarisocomp.tarisovstrengthen
Tarinpropname of a river9.7.2Name of a place
tari tari1tari tariRedupstronglyProbable
tari tari2tari tariRedupbe strong
Tarihicacomponent of a mission name9.7.2Name of a place
tarinatarinavwitnesstestigoNayuchamima anotarinanino acunapaloco sonino aco naini himile lenoleheti. The second, by making the marriage contract has witnesses, and especially that the own Curate or rector, or parish priest is found, or how we wanted to name him. La segunda, que al hacer el contrato del Matrimonio haya testigos, y especialmente que se halle el proprio Cura, ò Rector, ó Parroco, ò como quisieremos nombrarle. MovDoc f 3.3Probable
tarisatarisavsuffer
tarisotarisovstrengthenProbablecomp. oftari-so 1tari
tariticataritikaRedupfrighteningIudiomichu oto oyococo fata istamonima, imemi ocotoqe eneboqe niosetecotacu, palocoba acoleta fata tariticatela...The Jew was in a corner, hearing and seeing all of it with the greatest fear. El Iudio estava en un rincon, con grandissimo miedo, viendolo, y oyendolo todo: MovDoc f 3.1Hapax Legomenon
-tarutaruvsfxdesired outcomeProbable
tasitasiputponerChabeta tasihano?Donde o en que lo he de poner?Arte f14 11.1Probable
-te1tenPost-determinersfxcontrastive focus markerHecate naquimosima, nina ehesibotema, natequeniqe manista nicala hachoncomota isino?Why does one add: Just as we forgive our debtors?Porque se añade: Asi como nosotros las perdonamos a nuestros deudores?MovDoc f 1.1 "hote Christianotila hacu naquosoqi mãta ni Crus qelenta fatecotacu, huba misinomabeta necaheti" mota He said "I am not a Christian, but I want to do this and make the sign of the Cross, because otherwise I cannot sleep from fear' el tambien aunque no era Christiano se persignò: mas con el miedo que tenia no podia dormir...MovDoc f 1.5Iudio anoyayi caremichu, Longino iribota hebata Christiano puqua arecobotanima nahiabotaqere Pilato, lapusimonima soldadcare misoboniqe Longinote, soldadomicarema, iquenibomohaue masimoqe naquosala. When the chief Jews knew what had happened, and what Longinus had preached, and that he had made so many Christians, they asked Pilate to send soldiers to kill Longinus [and his soldiers], and the governor did it, and send three or four soldiers.Sabiendo los principales Iudios lo que pasava, y que Longinos predicava, y hazia tantos Christianos, pidieron a Pilato que embiase soldados a matarle, hizole assi el Governador, y embió allà tres o quatro soldadosMovDoc f 5.1Confident-cotecomp.kotesfx1and also... hiquema Apostoles caruma nantamonimano yayicote yayititicote yquobacote qichicote nahiaba acocote nuyaacote quelamanisomoqe natooma himala. ... in these waters the Holy Apostles, fished for the old and the young who were learned and ignorant. (I will turn the desert into pools of water; and at land's end, water in the stream of waters?) 2exclamative suffix (what a ...!)-matecomp.matesp. var.-matè1sfxandIbirita cuyumate honoso henomate quene inti uquabi cho?Did you [not-AB] eat any fish or deer-meat during the catamenia?Una caremaqua hachibueno, care nayalacota, caque nihaue yatala muenomate isticoqe namota bohonole bitima chisisotamano bohatiquani hach(e?).All these things, all these abuses, the tremblings of the body, the omens form the birds, from the beasts, nothing of them must be believed in.Mine (h)achibueno tera inemi naya iynomate, graciamate nacumotaqe iyenotima; nocomi Dios-isomima nantela.Some great queen, rich in all virtues and graces; the true mother of God she is called.Dios itimi, Dios qiemima Jesu Christo nante, Espiritu Santomate.God father, God's son Jesus Christ, and the Holy Spirit.Ano qiemamate Diosi? (And) is the father God? Quiemilenomate Diosi?Is the son God?2vsfxand (verbal)3non-coord mate
-te2tevTensesfxpresentConfident
te- -mate- -ma1v > ncfxsfxnominalizerAcu naquenema caqi Christiano chieninomabueta atichicoloma chalecota nayo, nayo momonima naquentelemanta bohota iniheti inino atichicolo naisticosotema: habaquana anolesta quosonoletahauema, nahabaqualestahani mantahala motecho?Do you believe that in this holy Sacrament of Baptism, the soul remains clean like the snow, and that you have the obligation to turn away from all sin in order to not dirty the soul again? Do you say that you seek to do so? Crees, que en este sancto Sacramento del Baptismo queda el anima limpia como la nieue, y que tienes obligacion de apartarte de todo peccado, para no tornarla a ensuziar. Dizes que lo procuras assi?1612 Bap 16.1Confident2locative?Examples in the Arte, f38 show that the plural is -tecarema, so this can't be monomorphemic. The first part can't be the present tense, since this nominalizer is mostly on sentences in the past tense.Probableiniheti intemacomp.iniheti intemansinner
-techutetʃuvsfx1 perfectArte, f15Confident2remote pastConfidentcf-tanchu