Timucua - English


pilanifichipilanifitʃinmidnightcomp. ofpilanifichi2pilani
pilanipilanin1dawn, morningamanecer, mañanaThis seems to refer to early morning, possibly at dawn or before dawn.Confident2in the nighten la nocheConfidentpilanifichicomp.pilanifitʃinmidnight
pilaniqipilanikinearly morningmuy de mañanapilaniqi chubobocomp.pilaniki tʃubobonVenus
pilaniqi chubobopilaniki tʃubobonVenuscomp. ofpilaniqichubobopilaniqi
pilaniqipilanikinearly morningmuy de mañanapilaniqi chubobocomp.pilaniki tʃubobonVenus
pile1pilenfieldterritoriotapolapile corn fieldArte f32Confident
pile2pilevgive water?Probable
pilenopilenonorgan meatcarne de viscerasChofama pilenoma ibine ichicosa ecatiquani ilifoqi tinibalusihabele mota mosobi cho?Did you say "The liver and lungs must not be thrown in cold water, [because] if I shoot, [the game] will be delivered from me."Did you forbid that the liver and lungs of the game should be thrown in cold water to cook them, because you could then shoot no further game?Los higados y bofes del, as dicho no los echeys en agua fria a cozer, que no podre flechar otro?Conf, f1 1.1 ano hono hesonopuquasotamosala, cayapilenoco, bilanoco sobapuquaquenema Ano inemi hetamala. Un dia su amo hazia grande fiesta, y tenia muchos cõbidados, por el nacimiento de un hijo suyo. and they fed a group of people, and all the people ate turkey skin [meat?] and bilano and meatMovDoc f 1.3This are edible parts of an animal, but not the parts called soba 'meat'. It apparently consists of skin, lungs, and other internal organs. In the first example, pileno translates Spanish higados y bofes (liver and lungs).cfsoba
piletipiletiv1double2in addition
pililicapililikaRedup Adjdestroy?SpecialSpecial word typesTentative
piliquapilikʷansibling, child (used after the death of a parent)En muriendo padre, o madre, o pariente, la madre no llaman a sus hijos, ni el padre tampoco con el nombre de hijos, sino llamanles Piliqua, y ellas y ellos entre si no se llaman ni nombran con el apellido de hermanos, sino con este nombre de Piliqua.When the mother or father or relative dies, the mother and the father don't call their children with the word for child, but they call them Piliqua, and they among themselves don't use the words for brother and sister, but use this word Piliqua.Pareja, First cat,Confident
Piliuconpropname of a Timucua town9.7.2Name of a place
pilupilu1vreturnvolverArte, f130 pilunu 'volber del camino; hono pilunu vomitar'Confident2adjupsetArte, f130 pilunu 'volber del camino; hono pilunu vomitar'Confident3vbe thirstytener sedNaiuchami vna oquo ynenafaramitilenomano ibine pilunuma nantqe vna oquo inihaue namelabuota, ynino nayuchami ininomano ibine pilema ibine veusunuma arata na tana yohonoma nantela. The second misery is to be thirsty, this will help with the second work of compassion, which is to to give drink to the thirsty. Matt. 10. Anyone who gives a cup of cold water, will not lack a reward in Heaven. La segunda miseria es tener sed, esta se socorre con la segunda obra de misericordia, que es dar de beber al sediento, Math 10 Cualquiera que diere un jaro de agua fría, no carecerá de galardron en el Cielo. 1612 Cat 3.1Confidentcomp.ibinepilunuthirstibine
pino1pinona food eaten by animals
pino2pinovunknown verb
piqepikevfit intoAppears twice, both times with negative -ti before the verb eche 'enter', apparently to describe something that will not fit into an area.Tentative
piqipikiB verbenvyenvidiaAno napiqino muenomano hachaquenino masino?What is envy?Que cosa es embidia?1612 Cat 1.1Anoco napiqita ystico cumelesibicho?Have you envied another, wishing him ill?As tenido embidia de alguno desseando le mal?Conf, f1 5.1Confident
piqichipikitʃidial. var. ofpiqichasevencomp. ofpeqe2yucha
piqinaupikinaudial. var. ofpiqinapueightcomp. ofpeqe2hapu2
piquipikʷivhide oneselfesconderse uno mismoArte f5Confident