Timucua - English


p


paquapakʷavtouchIesv Christo, amuna, mima, yqilabama, paquano colaha, ininima, chaqualonincote ybalusibilaha ...And any illness was cured only by touching the clothes of Christ Our LordY Si con solo tocar las vestiduras de Christo Nuestro Señor Sanaba qualquiera enfermedad..CatEx f0 1.1This seems to mean touching by any body part, but touching with the hand is bopolo.Confidentcfbopolohold (hands) touch with the handpaquatotouchcomp. ofpaqua*topaquisitouch? cover?comp.paquatotouch
paquatopakʷatovtouchtocaronaqueniqe, naquenemabeta mucu naenenomate, hue napa quatono mate ni chalabo hela hac Dios heuano caremano nocomi cocolentaqe, bohacocoletala.Movilla 1635a:f007v 2.4This verb seems identical in meaning to paqua. Presumably their meaning differs in some way, but it is not clear what that is.Probablecfpaquatouchcomp. ofpaquatouch*toverb component
paquisipakʷisivtouch the chest?Neqerota hùe tota napaqùisisota, mucuma, numa aboma acorosota enemìta, ...kneeling on the ground, with the hands on the chest, and the eyes turned toward heaven...puestas las rodillas en tierra, pue∫tas las manos en el pecho, los ojos al Cielo...1627 Cat 1.2This verb at first looks like paqua 'touch' plus the benefactive -si. But as the example shows, paquisi precedes the causative -so. Because normal examples of the benefactive follow the causative, the final -isi of this verb probably has some other source.Tentativecfpaquatouchpaqùisi
ParaysoparajsonparadiseparaysoProbableparayso
pareparevsewcoserychiqeno parepahamaplace where shoes are madedonde se haze calzadoArte, f130The text at Arte f15 gives the infinitive as parunu, but paru very rarely occurs in the text; the most frequent form is pare.ConfidentparuK ilapallici 'sew on' Cs ittapalli 'sew together'
pariboparibovgo around
parichocoparitʃokovguard?Tentative
parifoparifov1go aroundProbable2accompany
parigoparigovvisit?
parisoparisovunknown verb, refers to an action that God takes towards Christians living here on earth. Possibly a verb like comfort, reward, or bless.
paritimaadjunknown adj?
parotoparotovunknown verb (injure)?Tentativecfetobo
parucusiparukusinprince, war-prince, kingprincipe, principe de guerra, rey... naquimosima caqi nalimo parucusima atichicolo vna oqùo quenema, [f87] nabaluta chale cosiro chimantaha nimano ......So in this manner you should treat with the King of Heaven if you want to achieve health of the body and soul, ...Conf, f8 1.11Probablesp. var.patucusi
pascuapaskuasp. var. ofpasquaEasterunspec. var. ofpasquaEaster
pasitimopasitimovbe disturbed?Appears only once, in a discussion of the emotions of the Virgin after the Annunciation.Hapax Legomenon-timopart of several verbs, meaning unclear (perhaps full of, characterized by)?
pasquapaskʷan*Easter*PascuaBorrowed from SpanishBorrowedPasquasp. var.pascuaunspec. var.pascua
passapassaadjbrokenpasacomp.ulipassabroken pottery
patapatav1down? low? (as part of various verbs and adjectives)Tentativecomp.pataquiladespicable, miserable defeated exhaustedpatasidownwardpatasileserve obey2be combined with
patabopatabov1have sexConfident2burn?Probable3get:closepatabuo
patacuilopatakuilodial. var. ofpataquiladespicable, miserable defeated exhaustedcomp. ofpata 1
patafilestapatafilestanservantsp. var.patasilesta
patalopatalovreach out?Tentative
patamapatamaover?Tentative
pataquilapatakʷilaadj1despicable, miserableConfident2defeatedConfident3exhaustedConfidentpataquilopataquipataqùilocomp. ofpata 1down?:low?:(as:part:of:various:verbs:and:adjectives)dial. var.patacuilo
patarapatarantablet (referring to the tablets of the ten commandments)cfpatarabocrucify