Timucua - English


miya miyamija mijaRedupbe resplendentresplendecermìyamiyamiyasp. var.mia mia
mo1mov1sayHonoso nihe qibema itufama honomi lehauele mobi cho?Did you say that the first deer killed should belong to the conjuror? g1, p 1 2:1Confident2causeConfident3be (equal) Probablemamuemo
mo2moresemble (w/ chu)
-momoma1vPeriphrastic subj agrsfx3rd plural subject agreementHachaquene siro mantama?What do they require to be?g2, p. 4 8:1caqi uiro inemi nahiabotamalaThe men know it.Arte, f1 1:1The most typical pattern is that -ma appears when the agreement marker is final or before the affirmative -la. In other contexts, it is typically -mo.Confident23rd plural object agreementThere are a small number of cases where -mo appears to be used with a plural object rather than a plural subject. Possibly such cases are errors in the original, or perhaps the texts are mistakenly analyzed.ma
mobalalabaRedup Adjunknown adjmoualalaba
mocamokanseamarLeon mocama paqi Barbaria mononco, itimilenota hibatequa maytines ofonoma iniqe enenincono ticopaha iquo inibitileta osobononco maha iribite acoleta ibine ofonoma mitetichu mota mitaqe ano chocolo hebanconoso omotaqe ita itaqe itimileno michunu. In the sea of Lyons on the island of Barbaria, a monk, after having said the morning missa, perceived a vessel which seemed to fly rather than to move on the waters. He heard in it great shouting of people; when the monk inquired with loud voice "who they were?"Conf, 81 1.1Elamate, acumate, chubobomate, mocamate, anomate, acamate, hachibueno eyomate Diosi areconteti?Didn't God also make the sun, moon, stars, sea, people, air, and other things?Didn't God also make the air, the water, the rocks, men, and all the other things?No a hecho tambien Dios al ayre, el agua, las piedras, los hombres, y todas las de mas cosas?Movilla 1635a:f009r 1.2Probablesp. var.mòca
mòcasp. var. ofmocasea
mochasemotʃasenfirst disciple, studentprimer discípulo, estudianteEl primer discípulo destos se llamaba mochase, y á qualquier aprendiz ó novicio que aprende se llama assiThe first student of these [sorcerers] is called mochase and to whatever apprentice or novice is called this.Arte, f38vTentative
mocomokovsmokehumoArte, f34Confident
mocococamokokokaRedup Adjrumbling?SpecialSpecial word typesTentative
mocolivvstemConnected to bread in some way (rising? leavening?)
mocoro quenemokoro kʷenenbunchmuchosAno mocoro quene himetelaA crowd of people comesArte, f16-17Confident
mocosomokosovtinge, staincomp. of-socaus applied intensive
Mocosomokosonpropname of a Timucua town9.7.2Name of a placesp. var.Moquoso
mofamofavdrownConfidentsp. var.mefa
molamolapart of ibinemola 'wine'Tentative
monjamonhan*nun*monjaBorrowed from SpanishBorrowed
moponomoponovhear? understand?This verb appears three times in the corpus, in contexts where someone has heard distressing news. It is often followed by the verb ocoto 'hear'cfocotohearmopueno
moquamokʷavbe able to (do something)Probable