Timucua - English


m


-mi4miv > vsfxdat.dercomp.behemihope wait forenemisee?hurusumibeing humble, contrite?ichiqimimahasomisellnacupanamitake pleasurenahiomiprovide?yalabomi
-mi3micardnum > ordnumsfxused to form ordinalsThis affix is always -miConfidentmy
-mi1minPossessor 1sfx3possana ulemicare. The children of Ana1612 Bap 1.10Nasimitamima.His father-in-law or mother-in-lawSu suegro, o suegra.1612 Bap 3.1Confidentmemycomp.chupisomithousand, multitudecuyuhasominame of a Timucua lineage (fish clan)
-mi2mivsfxaway from a reference pointCaqi Iesu Christo anocomile nihinima ofuenoma hachaquenta nalimo aboma yqimibi.How did our Lord rise to the heavens?Como subio nuestro Señor a los cielos.Pareja 1612a:28-9 1.1Acuna hacu nihihabetileta anoco eneseti mine cumemi yayita chocori nomimaqua yqimela caqi ysonimano hiamiqua cocola nanacu maha ine toro numamate vtimate hachibueno ynereqe inemate arecota siqisota mosonima caqi mine cumemi nalimo abo yqiminima nacu hiamiquala mantela mineno.with his own virtue and without aid from anyone, and this because that which is his divine power is... nothing created the heavens, earth, and all kinds of things and so to rise to the heavens by his own power isn't much for him.In mortal con su propria virtud sin ayuda de nadie, y esto para lo que es su divino poder es poco puede nada crio el Cielo tierra, y todo genero de cosas y assi subir al Cielo por su propria virtud no es mucho para el.Pareja 1612a:28-9 2.1Hachaquene ituhununco na tacatosimitecho?Which prayer do you offer to them?What is it that you offer to the saints?Que es lo que les offreceis a los Sanctos?Pareja 1612a:52v 1.1There are two distinct -mi suffixes on verbs. One is before the causative -so and the other is after it. Both enemiso and enesomi are found.) For verbs of motion, -mi seems to add a sense like 'away'. However, it also occurs with some non-motion verbs, such as boho 'believe' vs bohomi 'believe in'. Possibly in such cases, there is metaphorical ('fictive') motion.Confidentcfmi1gomemy
mi chuquimi tʃukʷisp. var. of-michuqui
mia miamia miasp. var. ofmiya miyabe resplendent
miamiamiamiaRedupclear?
-michumitʃu1nsfxprev mentionArte f37Confident2vcomps attached to tensed verbsfxrel clause 'the one that Arte f37Confident3nDeterminersfxthatqe purgatoriomichu! Oh what purgatory!Arte, f8Confidentmychumìchu
michu quimitʃu kʷisp. var. of-michuqui
-michunumitʃunu1vsfxrel clause 'the one who'2prev mentioncf-chunupast perfect? sp. var.-mìchunu
-mìchunumìtʃunusp. var. of-michunuRelCl prev mention
michuquamitʃukʷaconfess (w/ fari-)Tentativecomp. of-qua4
-michuquimitʃukʷinsfxunknown affix (or sequence) which often occurs before mosisp. var.mi chuquimichu qui
mielimielinhoneymiel
Miguelmigelsp. var. ofMigueli*Michael
Miguelimiguelinprop*Michael*MigueBorrowed from SpanishBorrowedsp. var.Miguel
-milemilenPossessor 1sfx11pl ourConfident22poss hon. 'thy'3plural (after kin terms)4other poss (problematic ex)mylemìle
-milenomilenonsfx1alternate 1pl possConfident2your (referring to deity)
*milimiliadj(shining)comp.milicolightning be lustrous
milicamilikasp. var. ofmilico 1lightningcomp. of*mili-co4
milicomilikov1lightningsp. var.milica2be lustrousProbablecomp. of*mili(shining)-co4suffix on adjectival preds
milisurumilisuruneyebrow?Probable
minemine1pro-formrespected 3rd personpersona de respectoProbable2npersonpersonahochieno ysichiqe mineno eyobueta qeqi manda and you want to do it with another personConf, f1 1.2mine isinimano "aruquila chimante niaruquile heleqete nahiabota hache" masiqe..The person said "you think that I am a boy, but know that I am [not] a boy at all," he said.Conf, f1 1.6In this sense, often followed by the augmentative -no suffix.Confident3nsir, ladycaballero, dama Nanacu mine Iesu Christoma anocomile Cruzima vnamiqimaqua, nahibisonta hitima nihamimilebuohauemichu nina huribuononima nanibuisota isonoleqe heca hachinorocomilela.Because in her, Jesus Christ our Lord died with his holy limb stretched out, and his bleeding flesh, and like that during the middle of the day he freed use from our enemies.Por que en ella Iesu Christo nuestro señor murio estirados sus sanctos miembros, y carne sagrado, y assi por medio della no[s] libró de nuestros enemigos.1612 Cat 2.1This sense of the word acts like a title preceding the name of an honored person. Pareja in the Arte (f60v) writes "Este mine también significa el señor, ó persona de respecto"Confident4nmaster, ownermaestro, dueñoEfa mine anocomima melaba anolaThe dog is compassionate, and merciful toward his owner and children, Arte, f41Confident5pro-formselfConfidentmimeMinesp. var.mìnemyne
mìnemìnesp. var. ofmineLady; Lord person master, owner self? (s)he/it
mine cocomine kokosp. var. ofminecocorefl