Timucua - English


merameramerameraRedupbitterlyamarísamentehuribeta anoma meramera mosiqua vbetaqe yechita "chita costecho?" he heard a voice of the world who lamented most bitterly. As he asked who it was, ..."Who are you?"Conf, f8 1.2Probable
meraracamerarakaRedup Adjbe inflamed, hotcfmelalacaflame? be shut?
*meromeroadjlukewarmPendingcomp.merocobe lukewarm
mero meromero meroReduplukewarm, unenthusiasticArte, f139 mero meromaqua 'de tibieça'Confidentcfmerocobe lukewarmcomp. of*mero-co4
merocomerokov1be lukewarmestar tibioNanacu caqi iniheti ofenoqua ininomano atichicolomano yquentetilahacu maha yqilabuosota merocosotela.El que aunque no mata el alma, la entibia y enferma.1612 Cat 2.1Confident2be unenthusiastic, dilatorycfmero merolukewarm, unenthusiasticmeroqocomp. of*merolukewarm-co4suffix on adjectival preds
mesamesan*table*mesaBorrowed from SpanishBorrowed
Mesopotam anprop*Mesopotamia
metameta1unknown (oft before naoroba)2hot?
metabametaban1heatcalorProbable2summerConfidentmetàbecomp.metaba utihot country
metaba utimetaba utinhot countrytierra calienteArte f34Confidentcomp. ofmetabaheatutiearth country place
metabometabovbe hot?Tentative
metatatacametatatakaRedup Adjunknown adj
metemetev1tell, recount?Probable2countConfident
metelemetelenfeatherplumaIsucu iribota nayo pira pequaele amala hitiqire metele atulu hachibueno eyo naquenema areconoleqe iquilabonoma ipohale manta bohota mobicho?In curing someone, have you placed in front of the sick person white feathers and new chamois and the ears of the owl and arrows which are stuck in, and then said that you will take out the evil and sickness?f152 1:1Confident
metimetivsuffer, feel compassion
meyamejaadjbe tired?Tentativecomp.cumemeapeaceful?
meya meyameja mejaReduphumbly?Tentativemeyasp. var.meyameya
meyameyasp. var. ofmeya meyahumbly?
mi1miv1goirOqe mitela.That one is goingAquel se vaArte, f60rNabeta mitalaI am going thereAlla voy.Arte, f147This verb primarily seems to mean 'go', but it a few passages it corresponds to 'come', possibly indicating an error in translationConfident2comevenir, llegar, ocurrirConfidentcf-mi2awayimehimehimamymeTawas hĕmèh 'come'
-mi1minPossessor 1sfx3possana ulemicare. The children of Ana1612 Bap 1.10Nasimitamima.His father-in-law or mother-in-lawSu suegro, o suegra.1612 Bap 3.1Confidentmemycomp.chupisomithousand, multitudecuyuhasominame of a Timucua lineage (fish clan)
-mi2mivsfxaway from a reference pointCaqi Iesu Christo anocomile nihinima ofuenoma hachaquenta nalimo aboma yqimibi.How did our Lord rise to the heavens?Como subio nuestro Señor a los cielos.Pareja 1612a:28-9 1.1Acuna hacu nihihabetileta anoco eneseti mine cumemi yayita chocori nomimaqua yqimela caqi ysonimano hiamiqua cocola nanacu maha ine toro numamate vtimate hachibueno ynereqe inemate arecota siqisota mosonima caqi mine cumemi nalimo abo yqiminima nacu hiamiquala mantela mineno.with his own virtue and without aid from anyone, and this because that which is his divine power is... nothing created the heavens, earth, and all kinds of things and so to rise to the heavens by his own power isn't much for him.In mortal con su propria virtud sin ayuda de nadie, y esto para lo que es su divino poder es poco puede nada crio el Cielo tierra, y todo genero de cosas y assi subir al Cielo por su propria virtud no es mucho para el.Pareja 1612a:28-9 2.1Hachaquene ituhununco na tacatosimitecho?Which prayer do you offer to them?What is it that you offer to the saints?Que es lo que les offreceis a los Sanctos?Pareja 1612a:52v 1.1There are two distinct -mi suffixes on verbs. One is before the causative -so and the other is after it. Both enemiso and enesomi are found.) For verbs of motion, -mi seems to add a sense like 'away'. However, it also occurs with some non-motion verbs, such as boho 'believe' vs bohomi 'believe in'. Possibly in such cases, there is metaphorical ('fictive') motion.Confidentcfmi1gomemy
-mi3micardnum > ordnumsfxused to form ordinalsThis affix is always -miConfidentmy