Timucua - English


i


isamoloisamolov1renewConfident2washConfident3adornysamoloysamolaisamola
isapeisapeadjbe swiftcfisapurunisape
isapuisapuvruncfisaperunysapu
isaqiisakivdivide up, distribute, be made up of multiple partsrepartirAcu queleta hiquinomano ituhusota cuyumono itufama isaqita ohonolehaue mobi cho?In the same manner, did you order that of the fish caught for the purpose of eating, the conjuror should get one-half, after having prayed over them?f128-129 1.1Qie| Hebano vquano letahaue, nahiabosiro maninonco isaqino chuqua?How many principal and most necessary parts of this doctrine are there?Quantas son las partes principales y mas ncessarias desta Dotrina?Movilla 1635a:f001r-001v 7.1Confidentysaqi
isarimaisarimaadjunknown adj (courteous?)Tentative*isabeautifuldial. var.ysarima
isayacheisajatʃengrandmotherabuela4.1.9Kinshipcomp. ofiso1motherdial. var. ofisacoyacheold woman respected woman?
isi1isinbloodsangreTiniboma hebuataqe iquasetiquanichinima isi tocobile bohota mocobi cho?When the woodpeckers sang, did you say you would not utter any cry, because it would cause you do bleed from the nose?Conf, f1 1.1Nanacu, numa eatecaremate, vti eatacaremate atimo pacuta hebano letantela, queniqe anomano, vna oquomate, atichicolomate, monoletela hacu sulucaremate, yabicaremate, isimate, orobisino mate, cume echeno mate, manino mate, nahitema nabiabono leuila, §Because in the sky and on earth, is included all that is in the sky and on earth: as when one says that man has a body and soul, it is understood also that he has all the things that are found in the body, like veins, blood, bones, and nerves, etc.‎Porque en el ciela y en tierra, se incluye tambien todo aquello que esta en el cielo, y en la tierra: como quando se dize, que el hombre tiene cuerpo y alma, se entiende tambien que tiene todas las cosas que se hallan en el cuerpo, como venas, sangre, huesos, y nervios, etc. Movilla 1635a:f009r 2.1Dios Qiemi virolepononema, mine isimitonomate, mine isticoconino mitono mate, mine nihino mitono mate, heca nina mahasobota, Valunu nanemima, ninaminosobonihaue mabetaleqe, anonaurisibama monolenela. the son of God became man to redeem us with his blood, and to guide us to eternal life, so when he became human, he took this name: the Savior.el Hijo de Dios se hizo hombre para venir a rescatarnos con su sangre, y guiar nos a la vida eterna, y assi quando se humanó tomó este nombre de Salvador,When God's son became a man, he redeemed us with the Lord's blood and passion and death in order for us to receive eternal life, he is called Savior.Movilla 1635a:f010r-010v 2.4Quenelahacu Sancta Maria eta valune mano naqerota ituhutequa, vhubisono toro, tapatoro, isitoro quenemate, eta valunela, onaqueniqe, Sancta Maria vlequanotiqua mate, aquitasiqeleta, vlequanimate, aquitasiqeleta, vlequanima ofonomate. But Holy Mary when she gave birth...prayed so that without distress (?), without crying, and without blood, she gave birth. Indeed it was so, and Holy Mary before having a child, was a virgin while giving birth and a virgin after giving birth.Movilla 1635a:f013v 2.4ConfidentysiCf. Ct. issish 'blood'comp.ysi eyeveinunspec. comp. formysiocotaembryo
isi2isiisi1vsaydecirChitacoste?Who said it?Quién lo dixo?Art f 68Confidentcomp.isinospeaking2aux?Arte, f14 'dicho' Arte, f20Confident3vbe?ser, estarArte, f14 'dicho' Arte, f20ConfidentysaysiysYsisystaistedial. var.yse
isi isiisi isiadjbloodysangriente
isicaisikandwarf, lameThis word refers to some disability, but it is not completely clear from the text.sp. var.ysicacomp.sica urube a dwarf?
isicoraisikoraadjfinalúltimoUlena ysicoraMy last child, who was born in shitMi ultimo hijo que nacio a las hezescfisinahodregs, feces
isinahoisinahondregs, scumheces, escoriacfisicorafinal
isinihemitiisinihemitiadjdespicable, miserablemiserableProbableysinihemiti
isinoisinonsaying, speaking, truth, omenhablarProbablecomp. of-no1 1nmlzisi2 1say
isisoisisov1rebukereprehender, reñirnisisotaqe nipileBecause they rebuked me, I came backPorque me riñe me buelboArte f123Often found in proximity to the verb iquitimo 'insult'2argue withYuricota ynihimi ysisosintequa niaeyo huta tanayela mobicho?While arguing with your husband, have you said that you went with another woman? ‎‎Riñendo con tu marido as le dicho que anduvo con otra?Conf, f1 1.1With the reciprocal suffix -sini.3insult4warn?Tentativecfiquitimoinsult be confusedcomp. of-timoysisosiso
iso1isodial. var. ofisacohappycomp. of-co4*isamothercomp.chupisomithousand, multitudethousand, multitudeisayachegrandmothergrandmother
iso2isov1have, holdtener, sostener, mantenerArte, f14 'dicho' Arte, f20Confident2make; dohacer, realizarArte, f14 'dicho' Arte, f20Confident3useutlizar, usar, Arte, f14 'dicho' Arte, f20Confidentcomp.isono terabenefitcf-co4suffix on adjectival predsisticodo evil-tiysosoYsoysaisoysYsisisa
isoniisonipostsake, behalf
isono teraisono teranbenefitbeneficioysonoteracomp. ofiso2 3useteragood
istahaniistahaninwill/desirevoluntad/deseoProbableistamohani
isticoistiko1nevilmaloIsticolete inemima nibalubuonihabue nimobuotemano, hachaquene isticonco nibalubuonihabue?From which evils do we ask that God deliver us when we say 'and deliver us from evil'?De que males pedimos que nos libre Dios quando dezimos, mas libra nos de mal?Pareja 1612:38v-39r 1.12vdo evilConfident3vsufferConfident4adjbadConfidentcf-co4suffix on adjectival predsiso2have, hold make; do use-tiistecoysticoyisticoistocodial. var.isticòcomp.cumesticosadisticohiyoscorn, treat contempuously
isticòistikòdial. var. ofisticodo evil
isticobovsuffer
isticocoistikoko1ntormenttormentoqe hiti pahama isticocosono caremichu?Oh what torments there are in hell!‎‎a que tormentos ay en el infiernoArte f008Confident2adjbad-tastingConfident3adjbadConfidentysticoco
isticocobaistikokobaRedup Adjvery bad