Timucua - English


c


chiricotʃirikoTawasa chícky, chi-ékyadjsmallArte, f13; First cat F iiii 'El padre y madre dizen a su Hijo chirico viro, y a a Hija, chirico nia'ConfidentHicachiricohicanprop
chirico virotʃiriko vironsonhijochirico viro, chiriconia ahono viro ahononia. ¶ Words of relationship that men and women use indifferently. The father and mother say to their son, chirico viro, and to the daughter, chiriconia and ahono viro ahononia. The uncle and aunt call their nephews and nieces with these same names as if they were their own children. Ahead are the proper names for nieces and nephews although these words also work.¶ VOCABLOS DE PARENtesco, que indiferentemente vsan varones y mugeres. EL Padre ymadre dizen a su Hijo, chirico viro, y a la Hija, chiriconia y ahono viro ahononia. El Tio y Tia, llaman a sus Sobrinos y Sobrinas con estos mismos nombres, como si fueran sus proprios hijos, adelante estan los proprios nombres de sobrinos, aunque estos tambien siruen desto,1612_BAP 4.1Confident
chiriconiatʃirikoniandaughterhijaTentative
chita oribatʃita oribasp. var. ofchito horibahour noon?
chitacotʃitakotʃitako1interrogwhoquiénChitaco intecho?Quien eres? | Who are you?Arte, f141Iesu Christo ano hamimilecono chitaconte?Quien es Iesu Christo nuestro Señor?1612 Cat 1.1Caqi mandacumelenoma chitaco emoqua ecata na ine?Who breaks this commandmentQuien quebranta este mandamiento?1612 Cat 1.1Arte f141 Plural forms like chitacocare make it seem that /ko/ is part of the root, rather than the -co suffix. When the following verb is ini 'be', the interrogative and copula often form a single word in the orthography. Many examples at Arte 67Confident2proanyone, no oneArte f141 Plural forms like chitacocare make it seem that /ko/ is part of the root, rather than the -co suffix. When the following verb is ini 'be', the interrogative and copula often form a single word in the orthography. Many examples at Arte 67Confident3prono one
chitotʃiton1headcabeza hachipile chitomano pilinoma torosalebila §...the head of the animal is [hard to] skin The head of the animal is the worst to skin: Conf, f5 1.2Acu Sancta Maria anocomile chito ofueno mate hachaquenta Pachi chumosinibisonolete?Que significa, que el Espiritu Sancto se pinta en forma de Paloma, especialmente sobre Christo, y sobre la Virgen?MovDoc f 1.22.1.1HeadConfident2rooftechumbre, techoSoldado vahaleta yqilabota ynihemitileta fataqe ipoholamano ynibiti pahachitoma tohorotaqe qieminco eneta caquentela ... A soldier being very sick, his son saw almost enumerable ravens on all the roofs of his house... ‎‎Estando un soldado muy enfermo vio su hijo casi innumerables cuervos, por todas las techumbres de su casa...Conf, f2 1.1Confidentchito utasininoid.tʃito utasinivattack
chito hiribatʃito hiribadial. var. ofchitohiribanoon
chito horibatʃito horiban1hourhora2noon?Tentativesp. var.chi tooribachita oriba
chito horihibatʃito horihibasp. var. ofchitohori hiba
chito iribatʃito iribasp. var. ofchitohiribanoon
chito utasininotʃito utasinivattackConfidentid. ofchitoutasini
chitotʃiton1headcabeza hachipile chitomano pilinoma torosalebila §...the head of the animal is [hard to] skin The head of the animal is the worst to skin: Conf, f5 1.2Acu Sancta Maria anocomile chito ofueno mate hachaquenta Pachi chumosinibisonolete?Que significa, que el Espiritu Sancto se pinta en forma de Paloma, especialmente sobre Christo, y sobre la Virgen?MovDoc f 1.22.1.1HeadConfident2rooftechumbre, techoSoldado vahaleta yqilabota ynihemitileta fataqe ipoholamano ynibiti pahachitoma tohorotaqe qieminco eneta caquentela ... A soldier being very sick, his son saw almost enumerable ravens on all the roofs of his house... ‎‎Estando un soldado muy enfermo vio su hijo casi innumerables cuervos, por todas las techumbres de su casa...Conf, f2 1.1Confidentchito utasininoid.tʃito utasinivattack
chitohiribatʃitohiribannoontardeTentativedial. var.chito hiribasp. var.chito iriba
chitohori hibatʃitohori hibannoonsp. var.chito horihiba
chiyaratʃijaravburn?Tentative
chiyotʃijosp. var. ofchioflower
chiyolotʃijolonbottlebotellaConfident
chobotʃobovunknown verb (offer?)
chocotʃokodial. var. ofchoncowhatever what
chocolotʃokolotʃokolon1side (of the body)lado (del cuerpo)2.1BodyConfident2spirit, soulespiritu, almaChocolo as a body part refers to the side, but in some passages it has a sense which is not physical, but refers to something like the soul or spirit.Confident
chocoritʃokori1vbe powerfulser poderoso o de gran alcanceArte 128 'hacer fuerza'Confident2vsaveguardar, ahorrar, salvarArte 128 'hacer fuerza'This often appears in combination with the verb paca, meaning approximately 'heal'.Confident3vdefend?defender, protegerArte 128 'hacer fuerza'Probable4adjstrongArte 128 'hacer fuerza'Confident5vbe sure?estar seguroArte 128 'hacer fuerza'Probable6adjvirtuous (with cume)
chofatʃofanliverhigado2.1BodyProbable
chohotʃohovshellTapola chohono arala.It is much shelled corn.Arte f03 1.26.2AgricultureConfident
cholatʃolandrop (of water)?Tentative
cholo1tʃolovunknown verb