Timucua - English


c


chacuenetʃakuenedial. var. ofhachaqueni1do what which do why when
chalatʃalavdeceiveProbablecomp.nachalasocheat? do evil tona-vchalasocomp.tʃalasov1temptNaquenemano, hachaquenenco, ano, nochalososiba tariabosinte? "So why are they strong temptors?"Caqi hitima, ano ninachalasobota, beta, hanimano, hachaqueniqe ninachalasobote? If this devil is tempting us, why does he tempt us?2favor?
chalasotʃalasov1temptNaquenemano, hachaquenenco, ano, nochalososiba tariabosinte? "So why are they strong temptors?"Caqi hitima, ano ninachalasobota, beta, hanimano, hachaqueniqe ninachalasobote? If this devil is tempting us, why does he tempt us?The object is normally shown with the na- applicative prefix.Confident2favor?Tentativecomp. ofchala-so 1chala
chale chaletʃale tʃaleReduppure; newAtichicoloyete naquenta chale chalemota ysa ysamota mine graci mima namilicotaqe §Your pure soul and clean beauty with the luster of grace... Conf, f8 1.4Probable
chale(ca)tʃale(ka)tʃaletʃale1adjnewThe distribution of the two allomorphs is puzzling. Arte, f40 cumechaleca 'courteous'. chaleca 'clean'. Chaleca acoma apparently translates 'purissima'Confident2adjclean, purepurissimaDios Quiemimano, viro lesiro maniqe, vti chucumaqua itimi eanata, isomichiqe nahitela isomi visamano sancta Maria aquitasiqe nanemima, chaleca acoma nantela, Spiritu Sanctomano, itemate, Quiemate, Ocotaqua, Dios yanqualeqe, inemi anecatileno, § Mas el Hijo de Dios, queriendo hazerse hombre, no quiso tener padre en la tierra, sino solamente Madre, cuyo nombre fue Maria, la qual fue siempre Virgen purissima, porque el Espiritu Sancto, que es la tercera persona divina, y es un mismo Dios, con el Padre, y con el Hijo, con su infinito poder formó, MovDoc f 3.3Confident3adjforgiven, absolvedThe distribution of the two allomorphs is puzzling. Arte, f40 cumechaleca 'courteous'. chaleca 'clean'. Chaleca acoma apparently translates 'purissima'Confident4Redupclean?The distribution of the two allomorphs is puzzling. Arte, f40 cumechaleca 'courteous'. chaleca 'clean'. Chaleca acoma apparently translates 'purissima'Confident
chamanetʃamanev1show contritionConfident2be sad
chami chamitʃami tʃamiReduppleasantly?Tentativechamitocomp.tʃamitoCt. čampoli 'sweet', Cr čampvtaste
Chamilenpropname of a Timucua town9.7.2Name of a placecfchamili
chamilitʃamilinsand?TentativecfChamile
chamitotʃamitoCt. čampoli 'sweet', Cr čampvtasteProbablecomp. ofchami chami*tochami chami
chancotʃankointerrogwhereConfident
chapitʃapinidolidolProbabledial. var.chapì
chapìtʃapìdial. var. ofchapiidol
chapotʃaponunknown fish or water animalAppears on a list of water creatures in the creation narrative1.6.1.5Water animalsConfident
chaqualotʃakʷalovsuffer from (deadly?) illnessOften used in discussions of healing or reviving people from near-death
chaquentʃakʷendial. var. ofhachaqueni1do what which do why when
chaquenetʃakʷenedial. var. ofhachaqueni1do what which do why when
chaqui1tʃakʷiv1belch2moan
chaqui2tʃakʷistop, enddetener, terminarArte, f5Confident
chaquosotʃakʷosovresist? overcome? fight against?Tentative
charatʃara1adjwritten, embroideredArte, f15Confident2nwriting, letterescribir, cartachara nio-quacourier, letter carrierArte, f15Confident3vpaintedchara nahiabocomp.tʃara nahiabonstudentcharanioquacomp.tʃaraniokʷacfniocon1messenger2mail
chara nahiabotʃara nahiabonstudentProbablecomp. ofcharanahiabochara
charanioquatʃaraniokʷan1messengerConfident2mailConfidentcomp. ofcharanioquader. ofnioco-qua4chara
chayotʃajonunknown fish or water animalanimal de agua desconocidoheca, ninapichibota sontela caqi, ibine oyoma, cuyu, inereqeine homama, arecota, vchuco, siacatoco, ytorico chayoco, aquatiro l cunachuaco, chayoco abayco, caracasico, tanitoco, echacaco tococo. He provides us with fish in this water, and finished making the whale, the siacato, the alligator, the chayo, the aquatiro or cunachua, the chayo, the abay, the corvina, the tanito, the mullet, and the toco.1627 Cat 1.3This animal appears on a list of creatures that live in the water.1.6.1.5Water animalsConfident
=chetʃedial. var. of=hacheimper